Bookstore

It was a slow jeep to Katipunan
in search of the bookstore
that promised to be a treasure trove
of eurekas for a globalist future –
Foolishly, he was some Marco Polo
en route to China & exotica,
to take measure of a truth
that had escaped European roots.
But the textual myrrh & spices
were fashionably pricey.
They had to rifle through the pages
like some elfin thieves pilfering
a nugget or two
from a Solomonic mine:
He didn’t fall for the habit.
Camille & Sarah were texts enough
to mystify his mind
for a long, long time.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

4 Responses to Bookstore

  1. An Angel in Paris says:

    didn’t know how to get in touch with you, edel. But your poems get to me.

    wanted to shares jacques orevert with you:

    CET AMOUR
    Jacques Prévert – (Né à Neuilly-sur-Seine)

    Cet amour
    Si violent
    Si fragile
    Si tendre
    Si désespéré
    Cet amour
    Beau comme le jour
    Et mauvais comme le temps
    Quand le temps est mauvais
    Cet amour si vrai
    Cet amour si beau
    Si heureux
    Si joyeux
    Et si dérisoire
    Tremblant de peur comme un enfant dans le noir
    Et si sûr de lui
    Comme un homme tranquille au millieu de la nuit
    Cet amour qu faisait peur aux autres
    Qui les faisait parler
    Qui les faisait blêmir
    Cet amour guetté
    Parce que nous le guettions
    Traqué blessé piétiné achevé nié oublié
    Parce que nous l’avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié
    Cet amour tout entier
    Si vivant encore
    Et tout ensoleillé
    C’est le tien
    C’est le mien
    Celui qui a été
    Cette chose toujours nouvelle
    Et qui n’a pas changé
    Aussi vrai qu’une plante
    Aussi tremblante qu’un oiseau
    Aussi chaude aussi vivant que l’été
    Nous pouvons tous les deux
    Aller et revenir
    Nous pouvons oublier
    Et puis nous rendormir
    Nous réveiller souffrir vieillir
    Nous endormir encore
    Rêver à la mort,
    Nous éveiller sourire et rire
    Et rajeunir
    Notre amour reste là
    Têtu comme une bourrique
    Vivant comme le désir
    Cruel comme la mémoire
    Bête comme les regrets
    Tendre comme le souvenir
    Froid comme le marble
    Beau comme le jour
    Fragile comme un enfant
    Il nous regarde en souriant
    Et il nous parle sans rien dire
    Et moi je l’écoute en tremblant
    Et je crie
    Je crie pour toi
    Je crie pour moi
    Je te supplie
    Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s’aiment
    Et qui se sont aimés
    Oui je lui crie
    Pour toi pour moi et pour tous les autres
    Que je ne connais pas
    Reste là
    Lá où tu es
    Lá où tu étais autrefois
    Reste là
    Ne bouge pas
    Ne t’en va pas
    Nous qui sommes aimés
    Nous t’avons oublié
    Toi ne nous oublie pas
    Nous n’avions que toi sur la terre
    Ne nous laisse pas devenir froids
    Beaucoup plus loin toujours
    Et n’importe où
    Donne-nous signe de vie
    Beaucoup plus tard au coin d’un bois
    Dans la forêt de la mémoire
    Surgis soudain
    Tends-nous la main
    Et sauve-nous.

    he sounds mcuh better in french, of course. here’s the english bit:
    This Love
    This love
    So violent
    So fragile
    So tender
    So hopeless
    This love
    Beautiful as the day
    And bad as the weather
    When the weather is bad
    This love so true
    This love so beautiful
    So happy
    So joyous
    And so pathetic
    Trembling with fear like a child in the dark
    And so sure of itself
    Like a tranquil man in the middle of the night
    This love that made others afraid
    That made them speak
    That made them go pale
    This love intently watched
    Because we intently watch it
    Run down hurt trampled finished denied forgotten
    Because we ran it down hurt it trampled
    it finished it denied it forgot it

    This whole entire love
    Still so lively
    And so sunny
    It’s yours
    It’s mine
    That which has been
    This always new thing
    And which hasn’t changed
    As true as a plant
    As trembling as a bird
    As warm as live as summer
    We can both of us
    Come and go
    We can forget
    And then go back to sleep
    Wake up suffer grow old
    Go back to sleep again
    Awake smile and laugh
    And feel younger
    Our love stays there
    Stubborn as an ass
    Lively as desire
    Cruel as memory
    Foolish as regrets
    Tender as remembrance
    Cold as marble
    Beautiful as day
    Fragile as a child
    It watches us, smiling
    And it speaks to us without saying a word
    And me I listen to it, trembling
    And I cry out
    I cry out for you
    I cry out for me
    I beg you
    For you for me for all who love each other
    And who loved each other
    Yes I cry out to it
    For you for me and for all the others
    That I don’t know
    Stay there
    There where you are
    There where you were in the past
    Stay there
    Don’t move
    Don’t go away
    We who loved each other
    We’ve forgotten you
    Don’t forget us
    We had only you on the earth
    Don’t let us become cold
    Always so much farther away
    And anywhere
    Give us a sign of life
    Much later on a dark night
    In the forest of memory
    Appear suddenly
    Hold your hand out to us
    And save us

  2. An Angel in Paris says:

    oops, that’s jacques Prevert

  3. Hello Anj,

    Happy Valentine. Give me your email. Mine is egarcellano@yahoo.com.

  4. shey says:

    edel garcellano. why do you always want to write poems that is so deep…
    that not everybody can get your point of view in life,…
    im so curious about your real life story

Leave a reply to edelgarcellano Cancel reply